<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T14n0445">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 445 佛說不思議功德諸佛所護念經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 445 佛說不思議功德諸佛所護念經</title>
			<author>失譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>2卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">445</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說不思議功德諸佛所護念經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Xian</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，Xian 大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【房山-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB01031">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01031</charName>
				<mapping cb:dec="984071" type="PUA">U+F0407</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2429F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[火*定]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-12T08:42:47">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0356a07" ed="T"/>
<lb n="0356a08" ed="T"/>
<lb n="0356a09" ed="T"/><cb:docNumber>No. 445</cb:docNumber>
<lb n="0356a10" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>佛說不思議功德諸佛所護念經</title>
<lb n="0356a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0356002" n="0356002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356002" n="0356002"/><anchor xml:id="beg0356002" n="0356002"/>卷上<anchor xml:id="end0356002"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0356a12" ed="T"/>
<lb n="0356a13" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0356003" n="0356003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356003" n="0356003"/><anchor xml:id="beg0356003" n="0356003"/>曹魏代失譯人名<anchor xml:id="end0356003"/></byline>
<lb n="0356a14" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0356a1401">東方去是百千萬億江河沙諸佛土，解君世界
<lb n="0356a15" ed="T"/>寶光月殿妙尊音王如來。東方去是百八萬
<lb n="0356a16" ed="T"/>億江河沙諸佛土，淨光莊嚴世界淨華宿王智
<lb n="0356a17" ed="T"/>如來。東方去是百億江河沙諸佛土，超立願
<lb n="0356a18" ed="T"/>世界普照常明德海王如來。東方喜信淨世
<lb n="0356a19" ed="T"/>界光英如來。東方解脫華世界師子響作如
<lb n="0356a20" ed="T"/>來。東方普光世界天王如來。東方多樂世
<lb n="0356a21" ed="T"/>界虛空等如來。東方寶積世界寶揚威神超
<lb n="0356a22" ed="T"/>王如來。東方常名聞世界離聞首如來。東
<lb n="0356a23" ed="T"/>方寶嚴世界喩日光王如來。東方蓮華<anchor xml:id="nkr_note_add_0356a2301" n="0356a2301"/><anchor xml:id="beg0356a2301" n="0356a2301"/>淨<anchor xml:id="end0356a2301"/>世
<lb n="0356a24" ed="T"/>界淨敎如來。東方寂寞世界一億諸佛普集
<lb n="0356a25" ed="T"/>如來。東方淸淨世界日月光如來。東方拔
<lb n="0356a26" ed="T"/>衆塵勞世界等行如來。東方阿毘羅提世界
<lb n="0356a27" ed="T"/>大目如來。東方須彌幡世界須彌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356004" n="0356004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356004" n="0356004"/><anchor xml:id="beg0356004" n="0356004"/>燈<anchor xml:id="end0356004"/>王如來。
<lb n="0356a28" ed="T"/>東方不眴世界普賢如來。東方思惟世界
<lb n="0356a29" ed="T"/>無念如來。東方甘音聲稱說世界過寶蓮華
<pb n="0356b" ed="T" xml:id="T14.0445.0356b"/>
<lb n="0356b01" ed="T"/>快住樹王如來。東方蓮華香世界過寶蓮華
<lb n="0356b02" ed="T"/>如來。東方無諸毒螫世界本草樹首如來。
<lb n="0356b03" ed="T"/>東方除狐疑世界等功德明首如來。東方內
<lb n="0356b04" ed="T"/>快世界分別過出淨如來。東方愛喜世界等
<lb n="0356b05" ed="T"/>遍明如來。東方愛樂世界月英幢王如來。
<lb n="0356b06" ed="T"/>東方不可勝說世界快樂如來。東方解脫世
<lb n="0356b07" ed="T"/>界解散一切縛具足王如來。東方滿香名聞
<lb n="0356b08" ed="T"/>世界蓮華具足王如來。東方滿一切珍寶世
<lb n="0356b09" ed="T"/>界藥師具足王如來。東方樂入世界無憂德
<lb n="0356b10" ed="T"/>首具足王如來。東方歡喜<anchor xml:id="nkr_note_add_0356b1001" n="0356b1001"/><anchor xml:id="beg0356b1001" n="0356b1001"/>樂<anchor xml:id="end0356b1001"/>世界勸助衆善具
<lb n="0356b11" ed="T"/>足王如來。東方慈哀光明世界紺琉璃髮勇
<lb n="0356b12" ed="T"/>猛具足王如來。東方滿所願聚世界安隱囑
<lb n="0356b13" ed="T"/>累滿具足王如來。東方不退音世界最選光
<lb n="0356b14" ed="T"/>明蓮華開敷如來。東方淸淨世界精明堂如
<lb n="0356b15" ed="T"/>來。東方無量德淨世界淨王如來。東方多
<lb n="0356b16" ed="T"/>寶世界寶積如來。東方無垢世界離垢意如
<lb n="0356b17" ed="T"/>來。東方香林世界入精進如來。東方離
<lb n="0356b18" ed="T"/>垢世界無垢光如來。東方歡喜世界阿閦如
<lb n="0356b19" ed="T"/>來。東方甚樂世界仙剛如來。東方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356005" n="0356005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356005" n="0356005"/><anchor xml:id="beg0356005" n="0356005"/>壞<anchor xml:id="end0356005"/>
<lb n="0356b20" ed="T"/>調世界思夷華如來。東方莫能勝世界固進
<lb n="0356b21" ed="T"/>度思吉義如來。東方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356006" n="0356006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356006" n="0356006"/><anchor xml:id="beg0356006" n="0356006"/>聞<anchor xml:id="end0356006"/>迹世界奉至誠如
<lb n="0356b22" ed="T"/>來。東方吉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356007" n="0356007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356007" n="0356007"/><anchor xml:id="beg0356007" n="0356007"/>安<anchor xml:id="end0356007"/>世界觀明功勳如來。東
<lb n="0356b23" ed="T"/>方無恚恨世界慈英寂首如來。東方五杖世
<lb n="0356b24" ed="T"/>界眞性上首如來。東方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356008" n="0356008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356008" n="0356008"/><anchor xml:id="beg0356008" n="0356008"/>熾<anchor xml:id="end0356008"/>上首世界念衆
<lb n="0356b25" ed="T"/>生稱上首如來。東方曜赫熱首世界勇首超
<lb n="0356b26" ed="T"/>高須彌如來。東方愛喜世界稱恥勝上首如
<lb n="0356b27" ed="T"/>來。東方天神世界寶海如來。東方寶集
<lb n="0356b28" ed="T"/>世界寶英如來。東方寶最世界寶成如來。
<lb n="0356b29" ed="T"/>東方光明世界寶光明如來。東方幢幡世界
<lb n="0356b30" ed="T"/>寶幢幡如來。東方衆德光明世界寶光明
<pb n="0356c" ed="T" xml:id="T14.0445.0356c"/>
<lb n="0356c01" ed="T"/>如來。東方無量世界大光明如來。東方
<lb n="0356c02" ed="T"/>衆華世界無量音如來。東方無塵垢世界無
<lb n="0356c03" ed="T"/>量音如來。東方莫能勝世界大名稱如來。
<lb n="0356c04" ed="T"/>東方光明世界寶光明如來。東方名光世界
<lb n="0356c05" ed="T"/>德大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356009" n="0356009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356009" n="0356009"/><anchor xml:id="beg0356009" n="0356009"/>光<anchor xml:id="end0356009"/>隱如來。東方華尼光世界火光明
<lb n="0356c06" ed="T"/>如來。東方正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356010" n="0356010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356010" n="0356010"/><anchor xml:id="beg0356010" n="0356010"/>直<anchor xml:id="end0356010"/>世界正音聲如來。東方
<lb n="0356c07" ed="T"/>光明尊世界無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356011" n="0356011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356011" n="0356011"/><anchor xml:id="beg0356011" n="0356011"/>限<anchor xml:id="end0356011"/>淨如來。東方音響世界
<lb n="0356c08" ed="T"/>月音王如來。東方安隱世界無限名稱如來。
<lb n="0356c09" ed="T"/>東方日世界月光明如來。東方淸淨世界
<lb n="0356c10" ed="T"/>無垢光如來。東方琉璃光世界淨光如來。
<lb n="0356c11" ed="T"/>東方大豐世界日光如來。東方正覺世界無
<lb n="0356c12" ed="T"/>量寶如來。東方蓮華光世界蓮華最尊如來。
<lb n="0356c13" ed="T"/>東方普度衆難世界身尊如來。東方堅
<lb n="0356c14" ed="T"/>固世界金光如來。東方無際世界梵自在如
<lb n="0356c15" ed="T"/>來。東方月世界紫金<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356012" n="0356012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356012" n="0356012"/><anchor xml:id="beg0356012" n="0356012"/>光<anchor xml:id="end0356012"/>如來。東方火
<lb n="0356c16" ed="T"/>光世界金海如來。東方正覺世界龍自在王
<lb n="0356c17" ed="T"/>如來。東方喩月世界一切華香自在王如來。
<lb n="0356c18" ed="T"/>東方星王世界樹王如來。東方勇猛執持
<lb n="0356c19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0356013" n="0356013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356013" n="0356013"/><anchor xml:id="beg0356013" n="0356013"/>器杖<anchor xml:id="end0356013"/>棄捨戰鬪如來。東方豐饒世界內豐
<lb n="0356c20" ed="T"/>珠光如來。東方香<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356014" n="0356014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356014" n="0356014"/><anchor xml:id="beg0356014" n="0356014"/>熏<anchor xml:id="end0356014"/>世界無量香光明如
<lb n="0356c21" ed="T"/>來。東方龍珠觀世界師子響如來。東方
<lb n="0356c22" ed="T"/>修行世界大精進勇力如來。東方堅住世界
<lb n="0356c23" ed="T"/>過出堅住如來。東方光明世界鼓音王如來。
<lb n="0356c24" ed="T"/>東方衆德吉世界日月英如來。東方栴檀
<lb n="0356c25" ed="T"/>地世界超出衆華如來。東方善住世界世燈
<lb n="0356c26" ed="T"/>明如來。東方光明世界休多易寧如來。
<lb n="0356c27" ed="T"/>東方圍遶世界寶輪如來。東方善覺世界常
<lb n="0356c28" ed="T"/>滅度如來。東方須彌脇世界淨覺如來。東
<lb n="0356c29" ed="T"/>方名稱世界無量寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356015" n="0356015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356015" n="0356015"/><anchor xml:id="beg0356015" n="0356015"/>花<anchor xml:id="end0356015"/>光明如來。東方妙
<pb n="0357a" ed="T" xml:id="T14.0445.0357a"/>
<lb n="0357a01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0357001" n="0357001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357001" n="0357001"/><anchor xml:id="beg0357001" n="0357001"/>濡<anchor xml:id="end0357001"/>世界須彌步如來。東方豐養世界寶蓮
<lb n="0357a02" ed="T"/>華如來。東方蓮華勇出世界一切衆寶普集
<lb n="0357a03" ed="T"/>如來。東方金光世界樹王豐長如來。東方
<lb n="0357a04" ed="T"/>淸淨世界轉不退轉法輪衆寶普集豐盈如來。
<lb n="0357a05" ed="T"/>東方淨住世界圍遶特尊德淨如來。東方
<lb n="0357a06" ed="T"/>雜相世界上衆如來。東方流布世界佛華生
<lb n="0357a07" ed="T"/>德如來。東方金剛住世界佛華出王如來。
<lb n="0357a08" ed="T"/>東方栴檀世界寶像如來。東方藥世界不虛
<lb n="0357a09" ed="T"/>稱如來。東方藥生世界無邊功德精進嚴如
<lb n="0357a10" ed="T"/>來。東方上華光世界明德王如來。東方妙
<lb n="0357a11" ed="T"/>莊嚴世界德王明如來。東方無邊德嚴世界
<lb n="0357a12" ed="T"/>度功德邊如來。東方流布世界然燈如來。
<lb n="0357a13" ed="T"/>東方上善世界無畏如來。東方蓮華世界華
<lb n="0357a14" ed="T"/>德如來。東方優鉢羅世界智華德如來。東
<lb n="0357a15" ed="T"/>方寶生世界寶積如來。東方妙月世界無邊
<lb n="0357a16" ed="T"/>願如來。東方住林世界寶肩如來。東方衆
<lb n="0357a17" ed="T"/>香世界娑羅王如來。東方華德世界寶明如
<lb n="0357a18" ed="T"/>來。東方一聚世界寶聚如來。東方離憂世
<lb n="0357a19" ed="T"/>界無邊德嚴如來。東方諸功德處世界觀世
<lb n="0357a20" ed="T"/>音如來。東方寶明世界須彌明如來。東方
<lb n="0357a21" ed="T"/>莊嚴世界無邊自在力如來。東方無塵垢世
<lb n="0357a22" ed="T"/>界寶華德如來。東方雲陰世界無量神通自
<lb n="0357a23" ed="T"/>在如來。東方普香世界無量華如來。東方
<lb n="0357a24" ed="T"/>華世界寶自在如來。東方雜寶相世界月出
<lb n="0357a25" ed="T"/>德如來。東方金剛世界拘陵王如來。東方
<lb n="0357a26" ed="T"/>樂世界日燈如來。東方安隱世界上寶如來。
<lb n="0357a27" ed="T"/>東方<name role="" type="person">娑婆世界</name>智生德如來。東方純樂世
<lb n="0357a28" ed="T"/>界安立功德王如來。東方宿開世界無礙
<lb n="0357a29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0357002" n="0357002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357002" n="0357002"/><anchor xml:id="beg0357002" n="0357002"/>明<anchor xml:id="end0357002"/>如來。東方月出世界智聚如來。東方
<pb n="0357b" ed="T" xml:id="T14.0445.0357b"/>
<lb n="0357b01" ed="T"/>淸淨世界無相嚴如來。東方普明世界明德
<lb n="0357b02" ed="T"/>聚如來。東方歡喜世界那羅延如來。東方
<lb n="0357b03" ed="T"/>離垢世界離垢相如來。東方無邊德世界善
<lb n="0357b04" ed="T"/>思嚴如來。東方安隱世界優鉢羅德如來。
<lb n="0357b05" ed="T"/>東方常照明世界香彌樓如來。東方常莊嚴
<lb n="0357b06" ed="T"/>世界雜華如來。東方阿竭流香世界上香德
<lb n="0357b07" ed="T"/>如來。東方普香世界香彌樓如來。東方無
<lb n="0357b08" ed="T"/>相世界無相音如來。東方名華世界無礙音
<lb n="0357b09" ed="T"/>聲如來。東方月世界純寶藏如來。東方堅
<lb n="0357b10" ed="T"/>固世界無動力如來。東方堅固世界迦葉如
<lb n="0357b11" ed="T"/>來。東方衆月世界善生德如來。東方離憂
<lb n="0357b12" ed="T"/>世界名稱如來。東方離塵垢世界智德如來。
<lb n="0357b13" ed="T"/>東方雜華世界宿王如來。東方極廣世界
<lb n="0357b14" ed="T"/>無量相如來。東方恐怖世界栴檀香如來。
<lb n="0357b15" ed="T"/>東方衆網世界網明如來。東方無畏世界梵
<lb n="0357b16" ed="T"/>音如來。東方可歸世界無量性德如來。東
<lb n="0357b17" ed="T"/>方離垢世界智出光如來。東方靑蓮華覆世
<lb n="0357b18" ed="T"/>界華上如來。東方無憂世界善德如來。東
<lb n="0357b19" ed="T"/>方無勝世界德勝如來。東方隨喜世界普明
<lb n="0357b20" ed="T"/>如來。東方普賢世界勝敵如來。東方善淨
<lb n="0357b21" ed="T"/>世界王幢相如來。東方離垢世界無量功德
<lb n="0357b22" ed="T"/>明如來。東方不誑世界藥王無礙如來。東
<lb n="0357b23" ed="T"/>方金集世界寶遊行如來。東方美音世界寶
<lb n="0357b24" ed="T"/>華如來。東方一蓋世界一寶嚴如來。東方
<lb n="0357b25" ed="T"/>寶聚世界無邊寶力如來。東方相德聚世界
<lb n="0357b26" ed="T"/>無相音如來。東方大名聞世界須彌肩如來。
<lb n="0357b27" ed="T"/>東方上意世界空性如來。東方沙陀羅
<lb n="0357b28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0357003" n="0357003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357003" n="0357003"/><anchor xml:id="beg0357003" n="0357003"/>尼<anchor xml:id="end0357003"/>世界名聞力王如來。東方月光世界放
<lb n="0357b29" ed="T"/>光如來。東方袈裟相世界離垢如來。東方蓮
<pb n="0357c" ed="T" xml:id="T14.0445.0357c"/>
<lb n="0357c01" ed="T"/>華世界雜華生德如來。東方一蓋世界離怖
<lb n="0357c02" ed="T"/>畏如來。東方淸淨世界智聚如來。東方香
<lb n="0357c03" ed="T"/>聚世界栴檀香如來。東方阿竭流香世界大
<lb n="0357c04" ed="T"/>聲眼如來。東方無邊聚世界寶積如來。東
<lb n="0357c05" ed="T"/>方衆香世界香象如來。東方離相世界彌樓
<lb n="0357c06" ed="T"/>肩如來。東方華蓋世界一寶蓋如來。東方
<lb n="0357c07" ed="T"/>普明世界無礙眼如來。東方名善世界栴檀
<lb n="0357c08" ed="T"/>窟如來。東方善意世界妙肩如來。東方寶
<lb n="0357c09" ed="T"/>德世界網明如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357004" n="0357004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357004" n="0357004"/><anchor xml:id="beg0357004" n="0357004"/>來<anchor xml:id="end0357004"/>。東方德樂世界寶華德
<lb n="0357c10" ed="T"/>如來。東方讚歎世界智華寶明德如來。東
<lb n="0357c11" ed="T"/>方衆善世界善出光如來。東方安隱世界滅
<lb n="0357c12" ed="T"/>諸怖畏如來。東方彌樓相世界彌樓肩如來。
<lb n="0357c13" ed="T"/>東方度憂惱世界安王如來。東方善法世
<lb n="0357c14" ed="T"/>界法積如來。東方安立世界增十光如來。
<lb n="0357c15" ed="T"/>東方千明世界增千光如來。東方多伽樓香
<lb n="0357c16" ed="T"/>世界智光如來。東方妙香世界寶出光如來。
<lb n="0357c17" ed="T"/>東方明嚴德世界無邊光如來。東方善德
<lb n="0357c18" ed="T"/>世界無礙如來。東方法世界網光如來。東
<lb n="0357c19" ed="T"/>方衆華世界寶意如來。東方上淸淨世界無
<lb n="0357c20" ed="T"/>邊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357005" n="0357005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357005" n="0357005"/><anchor xml:id="beg0357005" n="0357005"/>際<anchor xml:id="end0357005"/>如來。東方優鉢羅世界無邊自在如
<lb n="0357c21" ed="T"/>來。東方覺處世界優鉢羅德如來。東方蓮
<lb n="0357c22" ed="T"/>華處世界智住如來。東方智力世界釋迦牟
<lb n="0357c23" ed="T"/>尼如來。東方流布世界智流布如來。東方
<lb n="0357c24" ed="T"/>無邊世界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357006" n="0357006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357006" n="0357006"/><anchor xml:id="beg0357006" n="0357006"/>娑<anchor xml:id="end0357006"/>羅王如來。東方月世界寶娑
<lb n="0357c25" ed="T"/>羅王如來。東方離憂世界善德王如來。東
<lb n="0357c26" ed="T"/>方寂滅世界流布王如來。東方不虛見世界
<lb n="0357c27" ed="T"/>不虛力如來。東方妙香世界香明如來。東
<lb n="0357c28" ed="T"/>方梵音聲世界無礙音如來。東方月光世界
<lb n="0357c29" ed="T"/>名聞力如來。東方普明世界須彌頂王如來。
<pb n="0358a" ed="T" xml:id="T14.0445.0358a"/>
<lb n="0358a01" ed="T"/>東方寶嚴世界寶生德如來。東方法世界
<lb n="0358a02" ed="T"/>華上如來。東方華住世界寶高王如來。東
<lb n="0358a03" ed="T"/>方妙陀羅尼世界香明如來。東方金明世界
<lb n="0358a04" ed="T"/>方流布嚴如來。東方高智世界普守增上雲
<lb n="0358a05" ed="T"/>音王如來。東方常明世界無邊明如來。東
<lb n="0358a06" ed="T"/>方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358001" n="0358001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358001" n="0358001"/><anchor xml:id="beg0358001" n="0358001"/><g ref="#CB01031">𤊟</g><anchor xml:id="end0358001"/>光世界無邊慧成如來。東方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358002" n="0358002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358002" n="0358002"/><anchor xml:id="beg0358002" n="0358002"/>然<anchor xml:id="end0358002"/>燈世
<lb n="0358a07" ed="T"/>界無邊功德智明如來。東方赤蓮華覆世界
<lb n="0358a08" ed="T"/>方生如來。東方華覆世界華生德如來。東
<lb n="0358a09" ed="T"/>方天世界衆堅固如來。東方妙明世界智明
<lb n="0358a10" ed="T"/>如來。東方樂德世界智衆如來。東方衆樂
<lb n="0358a11" ed="T"/>世界離<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358003" n="0358003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358003" n="0358003"/><anchor xml:id="beg0358003" n="0358003"/>垢<anchor xml:id="end0358003"/>如來。東方無漏世界醫王如來。
<lb n="0358a12" ed="T"/>東方普讚世界無邊智讚如來。東方衆堅
<lb n="0358a13" ed="T"/>世界栴檀香德如來。東方具威德世界具佛
<lb n="0358a14" ed="T"/>華生如來。東方衆寶世界<anchor xml:id="nkr_note_add_0358a1401" n="0358a1401"/><anchor xml:id="beg0358a1401" n="0358a1401"/>娑<anchor xml:id="end0358a1401"/>羅王安立如來。
<lb n="0358a15" ed="T"/>東方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358004" n="0358004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358004" n="0358004"/><anchor xml:id="beg0358004" n="0358004"/>方<anchor xml:id="end0358004"/>主世界月出光如來。東方安住
<lb n="0358a16" ed="T"/>世界須彌肩如來。東方無怖畏世界施名聞
<lb n="0358a17" ed="T"/>如來。東方諸功德住世界名親如來。東方
<lb n="0358a18" ed="T"/>福住世界堅固如來。東方無憂世界離憂如
<lb n="0358a19" ed="T"/>來。東方名聞世界華生德王如來。東方華
<lb n="0358a20" ed="T"/>布世界演華相如來。東方寶明世界寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358005" n="0358005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358005" n="0358005"/><anchor xml:id="beg0358005" n="0358005"/>照<anchor xml:id="end0358005"/>
<lb n="0358a21" ed="T"/>如來。東方常熏香世界火然如來。東方善
<lb n="0358a22" ed="T"/>吉世界三界自在力如來。東方無畏世界明
<lb n="0358a23" ed="T"/>輪如來。東方常懸世界空性自在如來。東
<lb n="0358a24" ed="T"/>方安王世界盡自在力如來。東方普離世界
<lb n="0358a25" ed="T"/>鼓音王如來。東方安隱世界普自在如來。
<lb n="0358a26" ed="T"/>東方陀羅尼世界山王如來。東方妙等世界
<lb n="0358a27" ed="T"/>安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358006" n="0358006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358006" n="0358006"/><anchor xml:id="beg0358006" n="0358006"/>立王<anchor xml:id="end0358006"/>如來。東方妙嚴世界佛自在嚴如
<lb n="0358a28" ed="T"/>來。東方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358007" n="0358007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358007" n="0358007"/><anchor xml:id="beg0358007" n="0358007"/>倚<anchor xml:id="end0358007"/>息世界積諸功德如來。東方
<lb n="0358a29" ed="T"/>愛世界佛寶德成就如來。東方列宿世界智
<pb n="0358b" ed="T" xml:id="T14.0445.0358b"/>
<lb n="0358b01" ed="T"/>生德如來。東方列宿嚴世界智生德聚如來。
<lb n="0358b02" ed="T"/>東方蓮華世界華生王如來。東方衆華世界
<lb n="0358b03" ed="T"/>上法自在如來。東方白蓮華覆世界月光明
<lb n="0358b04" ed="T"/>如來。東方廣世界香<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358008" n="0358008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358008" n="0358008"/><anchor xml:id="beg0358008" n="0358008"/>象<anchor xml:id="end0358008"/>如來。東方上妙
<lb n="0358b05" ed="T"/>世界無量明如來。東方衆香世界蓮華聚如
<lb n="0358b06" ed="T"/>來。東方薝蔔衆世界栴檀德如來。東方
<lb n="0358b07" ed="T"/>寶藏世界寶聚如來。東方明慧世界上明慧
<lb n="0358b08" ed="T"/>如來。東方善住世界無邊德生如來。東
<lb n="0358b09" ed="T"/>方衆多世界明相如來。東方愛香世界無邊
<lb n="0358b10" ed="T"/>德積如來。東方愛惜世界衆德生如來。東
<lb n="0358b11" ed="T"/>方可愛世界一切功德生如來。東方衆蓮華
<lb n="0358b12" ed="T"/>世界華生德如來。東方金網覆世界持炬如
<lb n="0358b13" ed="T"/>來。東方寶網覆世界寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358009" n="0358009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358009" n="0358009"/><anchor xml:id="beg0358009" n="0358009"/>生<anchor xml:id="end0358009"/>如來。東方離畏
<lb n="0358b14" ed="T"/>世界極高王如來。東方一蓋世界宿王如來。
<lb n="0358b15" ed="T"/>東方衆雜世界無邊彌樓如來。東方妙喜
<lb n="0358b16" ed="T"/>世界虛淨王如來。東方可迎世界無量音如
<lb n="0358b17" ed="T"/>來。東方妙音香世界無量明如來。東方上
<lb n="0358b18" ed="T"/>淸淨世界寶彌樓如來。東方照明世界雜寶
<lb n="0358b19" ed="T"/>華嚴如來。東方寶華世界離垢嚴如來。東
<lb n="0358b20" ed="T"/>方金<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358010" n="0358010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358010" n="0358010"/><anchor xml:id="beg0358010" n="0358010"/>剛<anchor xml:id="end0358010"/>世界金華如來。東方金光世界寶
<lb n="0358b21" ed="T"/>窟如來。東方衆堅固世界雜華生如來。東
<lb n="0358b22" ed="T"/>方衆華世界華蓋如來。東方衆蓮華世界不
<lb n="0358b23" ed="T"/>虛嚴如來。東方梵德世界梵音如來。東方
<lb n="0358b24" ed="T"/>住處世界無礙眼如來。東方妙禪世界無相
<lb n="0358b25" ed="T"/>音如來。東方德住世界無邊功德成就如來。
<lb n="0358b26" ed="T"/>東方寶住世界寶生德如來。東方喜世界
<lb n="0358b27" ed="T"/>蓮華生德如來。東方蓮華生世界寶上如來。
<lb n="0358b28" ed="T"/>東方妙明世界無邊明如來。東方覺世界
<lb n="0358b29" ed="T"/>寶彌樓如來。東方月燈世界燈高德如來。
<lb n="0358b30" ed="T"/>東方星宿德世界智生德如來。東方炬世界
<pb n="0358c" ed="T" xml:id="T14.0445.0358c"/>
<lb n="0358c01" ed="T"/>炬燈如來。東方智積世界無上光如來。東
<lb n="0358c02" ed="T"/>方出生世界德王明如來。東方一蓋世界無
<lb n="0358c03" ed="T"/>邊眼如來。東方積德世界佛華生德如來。
<lb n="0358c04" ed="T"/>東方娑羅世界娑羅王如來。東方善住世界
<lb n="0358c05" ed="T"/>師子如來。東方勸助世界寶彌樓如來。東
<lb n="0358c06" ed="T"/>方蓮華世界頻婆尸如來。東方攝處世界醫
<lb n="0358c07" ed="T"/>王如來。東方善德世界上善德如來。東方
<lb n="0358c08" ed="T"/>妙香世界上香德如來。東方香德世界香相
<lb n="0358c09" ed="T"/>如來。東方栴檀世界栴檀窟如來。東方寶
<lb n="0358c10" ed="T"/>網覆世界無邊明如來。東方金網覆世界增
<lb n="0358c11" ed="T"/>十光佛華出如來。東方蓮華網覆世界無邊
<lb n="0358c12" ed="T"/>自在力如來。東方衆華世界威華生高王如
<lb n="0358c13" ed="T"/>來。東方照明世界寶網如來。東方月燈世
<lb n="0358c14" ed="T"/>界安立王如來。東方栴檀香世界上香王如
<lb n="0358c15" ed="T"/>來。東方樓閣世界施一切樂如來。東方
<lb n="0358c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0358011" n="0358011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358011" n="0358011"/><anchor xml:id="beg0358011" n="0358011"/>離<anchor xml:id="end0358011"/>窟世界見一切緣如來。東方<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>離<anchor xml:id="end_1"/>相世界
<lb n="0358c17" ed="T"/>不虛稱如來。東方可敬世界壞諸驚畏如來。
<lb n="0358c18" ed="T"/>東方金明世界寶明如來。東方衆樂世界無
<lb n="0358c19" ed="T"/>邊空嚴德如來。東方一華蓋世界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358012" n="0358012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358012" n="0358012"/><anchor xml:id="beg0358012" n="0358012"/>蓋<anchor xml:id="end0358012"/>嚴如
<lb n="0358c20" ed="T"/>來。東方無垢世界空相如來。東方廣大世
<lb n="0358c21" ed="T"/>界威華生德如來。東方善積世界善德如來。
<lb n="0358c22" ed="T"/>東方妙華世界淨眼如來。東方無邊世界最
<lb n="0358c23" ed="T"/>高德彌樓如來。東方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358013" n="0358013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358013" n="0358013"/><anchor xml:id="beg0358013" n="0358013"/>善<anchor xml:id="end0358013"/>生世界無勝相如
<lb n="0358c24" ed="T"/>來。東方阿竭流香世界無邊香彌樓如來。
<lb n="0358c25" ed="T"/>東方多伽流香世界月聞王如來。東方上妙
<lb n="0358c26" ed="T"/>世界上彌樓如來。東方名喜世界寶生德如
<lb n="0358c27" ed="T"/>來。東方明世界名聞彌樓如來。東方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358014" n="0358014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358014" n="0358014"/><anchor xml:id="beg0358014" n="0358014"/>軟<anchor xml:id="end0358014"/>美
<lb n="0358c28" ed="T"/>世界美德如來。東方善香世界梵德如來。
<lb n="0358c29" ed="T"/>東方帝相世界無礙眼如來。東方善處世界
<pb n="0359a" ed="T" xml:id="T14.0445.0359a"/>
<lb n="0359a01" ed="T"/>無邊德積如來。東方不思議德世界威德王
<lb n="0359a02" ed="T"/>如來。東方集相世界善思願<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359001" n="0359001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359001" n="0359001"/><anchor xml:id="beg0359001" n="0359001"/>威<anchor xml:id="end0359001"/>如來。東
<lb n="0359a03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0359002" n="0359002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359002" n="0359002"/><anchor xml:id="beg0359002" n="0359002"/>方<anchor xml:id="end0359002"/>星宿王世界淨王如來。東方智香世界智
<lb n="0359a04" ed="T"/>聚如來。東方德處世界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359003" n="0359003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359003" n="0359003"/><anchor xml:id="beg0359003" n="0359003"/>娑<anchor xml:id="end0359003"/>訶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359004" n="0359004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359004" n="0359004"/><anchor xml:id="beg0359004" n="0359004"/>王<anchor xml:id="end0359004"/>如來。東
<lb n="0359a05" ed="T"/>方善愛世界調御如來。東方蓮華出世界最
<lb n="0359a06" ed="T"/>高德如來。東方無邊德生世界示衆生深心
<lb n="0359a07" ed="T"/>如來。東方歡喜世界無邊德寶如來。東方
<lb n="0359a08" ed="T"/><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>倚<anchor xml:id="end_2"/>息世界滅諸受自在如來。東方名樂世
<lb n="0359a09" ed="T"/>界無礙光如來。東方善成世界無礙光佛華
<lb n="0359a10" ed="T"/>生德如來。東方<name role="" type="person">普德</name>成就世界一切緣中自
<lb n="0359a11" ed="T"/>在現佛相如來。東方衆相世界樂無相如來。
<lb n="0359a12" ed="T"/>東方無相世界妙化音如來。東方無相海世
<lb n="0359a13" ed="T"/>界華上如來。東方雜相世界寶德如來。東
<lb n="0359a14" ed="T"/>方寶生世界海彌樓如來。東方廣大世界無
<lb n="0359a15" ed="T"/>垢意如來。東方名華世界智華生如來。東
<lb n="0359a16" ed="T"/>方虛空淨世界極高德聚如來。東方無相世
<lb n="0359a17" ed="T"/>界寂滅如來。東方妙樂世界離欲自在如來。
<lb n="0359a18" ed="T"/>東方德積世界不思議德生如來。東方大安
<lb n="0359a19" ed="T"/>世界喜生德如來。東方散赤蓮華世界流香
<lb n="0359a20" ed="T"/>如來。東方阿竭流光世界無礙香光如來。
<lb n="0359a21" ed="T"/>東方衆歸世界雲鼓<anchor xml:id="nkr_note_add_0359a2101" n="0359a2101"/><anchor xml:id="beg0359a2101" n="0359a2101"/>音<anchor xml:id="end0359a2101"/>王如來。東方功德積世
<lb n="0359a22" ed="T"/>界功德生德如來。東方純樂世界無邊行自
<lb n="0359a23" ed="T"/>在如來。東方妙音世界須彌肩如來。東方
<lb n="0359a24" ed="T"/>香相世界上香彌樓如來。東方助香世界無
<lb n="0359a25" ed="T"/>邊光如來。東方調御世界普觀如來。東方
<lb n="0359a26" ed="T"/>月世界日月燈如來。東方照明世界明燈如
<lb n="0359a27" ed="T"/>來。東方善明世界振威德如來。東方衆香
<lb n="0359a28" ed="T"/>世界善衆如來。東方金剛世界金剛生如來。
<lb n="0359a29" ed="T"/>東方音聲世界智自在王如來。東方阿樓那
<pb n="0359b" ed="T" xml:id="T14.0445.0359b"/>
<lb n="0359b01" ed="T"/>世界德明王如來。東方阿樓那積世界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359005" n="0359005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359005" n="0359005"/><anchor xml:id="beg0359005" n="0359005"/>妙
<lb n="0359b02" ed="T"/>明<anchor xml:id="end0359005"/>如來。東方柔<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_3"/>世界娑羅王如來。東
<lb n="0359b03" ed="T"/>方善立世界須彌王如來。東方淸淨世界虛
<lb n="0359b04" ed="T"/>彌樓如來。東方威德生世界寶威德如來。
<lb n="0359b05" ed="T"/>東方善相世界上善德如來。東方梵德世界
<lb n="0359b06" ed="T"/>梵音聲如來。東方華德世界寶華如來。東
<lb n="0359b07" ed="T"/>方蓮華德世界蓮華生德如來。東方栴檀世
<lb n="0359b08" ed="T"/>界栴檀香如來。東方名華世界如須<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359006" n="0359006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359006" n="0359006"/><anchor xml:id="beg0359006" n="0359006"/>彌<anchor xml:id="end0359006"/>如
<lb n="0359b09" ed="T"/>來。東方金華世界上嚴如來。東方寶明世
<lb n="0359b10" ed="T"/>界寶蓋如來。東方香彌樓世界香象如來。
<lb n="0359b11" ed="T"/>東方雜相世界無邊自在力如來。東方淸淨
<lb n="0359b12" ed="T"/>世界不虛稱如來。東方功德處世界不思
<lb n="0359b13" ed="T"/>議功<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359007" n="0359007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359007" n="0359007"/><anchor xml:id="beg0359007" n="0359007"/>德<anchor xml:id="end0359007"/>王如來。東方有德世界雜華如來。
<lb n="0359b14" ed="T"/>東方安隱世界安王如來。東方最高世界華
<lb n="0359b15" ed="T"/>最高德如來。東方動世界常悲如來。東方
<lb n="0359b16" ed="T"/>常動世界藥王如來。東方普虛空世界無邊
<lb n="0359b17" ed="T"/>自在力如來。東方琉璃明世界無邊光如來。
<lb n="0359b18" ed="T"/>東方金<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359008" n="0359008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359008" n="0359008"/><anchor xml:id="beg0359008" n="0359008"/>明<anchor xml:id="end0359008"/>世界無邊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359009" n="0359009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359009" n="0359009"/><anchor xml:id="beg0359009" n="0359009"/>明<anchor xml:id="end0359009"/>如來。東方無相世
<lb n="0359b19" ed="T"/>界言音自在如來。東方蓮華蓋世界無邊虛
<lb n="0359b20" ed="T"/>空自在如來。東方蓋行列世界宿王如來。
<lb n="0359b21" ed="T"/>東方寶網覆世界上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359010" n="0359010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359010" n="0359010"/><anchor xml:id="beg0359010" n="0359010"/>香<anchor xml:id="end0359010"/>如來。東方眞金世
<lb n="0359b22" ed="T"/>界虛空德如來。東方淸淨世界極高德如來。
<lb n="0359b23" ed="T"/>東方無憂世界作方如來。東方星宿世界極
<lb n="0359b24" ed="T"/>高彌樓如來。東方雜相世界無礙眼如來。
<lb n="0359b25" ed="T"/>東方香流世界娑伽羅如來。東方衆香世界
<lb n="0359b26" ed="T"/>持炬如來。東方栴檀香世界火相如來。東
<lb n="0359b27" ed="T"/>方善喜世界善淨德光如來。東方喜生世界
<lb n="0359b28" ed="T"/>智聚如來。東方流布世界流布力王如來。
<lb n="0359b29" ed="T"/>東方大德世界功德王明如來。東方堅固世
<pb n="0359c" ed="T" xml:id="T14.0445.0359c"/>
<lb n="0359c01" ed="T"/>界現智如來。東方不退世界華高生德如來。
<lb n="0359c02" ed="T"/>東方善分別世界寶火如來。東方優鉢羅世
<lb n="0359c03" ed="T"/>界赤蓮華德如來。東方疑蓋世界壞一切疑
<lb n="0359c04" ed="T"/>如來。東方妙世界善衆如來。東方衆德世
<lb n="0359c05" ed="T"/>界拘留孫如來。東方妙善世界相王如來。
<lb n="0359c06" ed="T"/>東方妙香世界蓮華德生如來。東方善相世
<lb n="0359c07" ed="T"/>界放光如來。東方雲陰世界<name role="" type="person">彌勒如來</name>。東
<lb n="0359c08" ed="T"/>方光明世界蓮華光明如來。東方名稱世界
<lb n="0359c09" ed="T"/>上法王相如來。東方帝釋世界無邊力如來。
<lb n="0359c10" ed="T"/>東方蓮華世界稱山海如來。東方喜世界釋
<lb n="0359c11" ed="T"/>迦文如來。東方常嚴世界不虛見如來。東
<lb n="0359c12" ed="T"/>方流布世界無礙音聲如來。東方常言世界
<lb n="0359c13" ed="T"/>無量名明德如來。東方白相世界無分別嚴
<lb n="0359c14" ed="T"/>如來。東方栴檀香世界無邊光如來。東方
<lb n="0359c15" ed="T"/>袈裟相世界妙眼如來。東方堅固寶世界壽
<lb n="0359c16" ed="T"/>無盡幢如來。東方因陀羅世界不變動月如
<lb n="0359c17" ed="T"/>來</p>
<lb n="0359c18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>佛說不思議功德諸佛所護念經</title>卷上</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0356002" to="#end0356002"><lem wit="#wit.orig">卷上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">卷上<note place="inline">出衆經</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上卷<note place="inline">出衆經</note></rdg></app>
<app from="#beg0356003" to="#end0356003"><lem wit="#wit.orig">曹魏代失譯人名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit3">隋闍那崛多譯</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">曹魏代譯失三藏名出開元錄</rdg></app>
<app from="#beg0356a2301" to="#end0356a2301"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">淨<note type="cf1">K12n0395_p1282a16</note><note type="cf2">T16n0656_p0075a17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">浮</rdg></app>
<app from="#beg0356004" to="#end0356004"><lem wit="#wit.orig">燈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">鎧</rdg></app>
<app from="#beg0356b1001" to="#end0356b1001"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">樂<note type="cf1">K12n0395_p1282b19</note><note type="cf2">T14n0427_p0072b15</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0356005" to="#end0356005"><lem wit="#wit.orig">壞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">懷</rdg></app>
<app from="#beg0356006" to="#end0356006"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">間</rdg></app>
<app from="#beg0356007" to="#end0356007"><lem wit="#wit.orig">安</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">安隱</rdg></app>
<app from="#beg0356008" to="#end0356008"><lem wit="#wit.orig">熾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">上</rdg></app>
<app from="#beg0356009" to="#end0356009"><lem wit="#wit.orig">光</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">安</rdg></app>
<app from="#beg0356010" to="#end0356010"><lem wit="#wit.orig">直</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit3">眞</rdg></app>
<app from="#beg0356011" to="#end0356011"><lem wit="#wit.orig">限</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">恨</rdg></app>
<app from="#beg0356012" to="#end0356012"><lem wit="#wit.cbeta #wit6 #wit5" resp="#resp3">光<note type="cf1">K12n0395_p1283b04</note><note type="cf2">F28n1072_p0284b05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">香</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">光</rdg></app>
<app from="#beg0356013" to="#end0356013"><lem wit="#wit.orig">器杖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">牢仗</rdg></app>
<app from="#beg0356014" to="#end0356014"><lem wit="#wit.orig">熏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">勳</rdg></app>
<app from="#beg0356015" to="#end0356015"><lem wit="#wit.orig">花</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">化</rdg></app>
<app from="#beg0357001" to="#end0357001"><lem wit="#wit.orig">濡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">儒</rdg></app>
<app from="#beg0357002" to="#end0357002"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">眼</rdg></app>
<app from="#beg0357003" to="#end0357003"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0357004" to="#end0357004"><lem wit="#wit.orig">來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">來東方寶德世界寶明如來</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">來東方寶德世界網明如來</rdg></app>
<app from="#beg0357005" to="#end0357005"><lem wit="#wit.orig">際</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">陣</rdg></app>
<app from="#beg0357006" to="#end0357006"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">婆</rdg></app>
<app from="#beg0358001" to="#end0358001"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01031">𤊟</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">錠</rdg></app>
<app from="#beg0358002" to="#end0358002"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">燃</rdg></app>
<app from="#beg0358003" to="#end0358003"><lem wit="#wit.orig">垢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">胎</rdg></app>
<app from="#beg0358a1401" to="#end0358a1401"><lem wit="#wit.cbeta #wit6 #wit5" resp="#resp3">娑<note type="cf1">K12n0395_p1285c14</note><note type="cf2">F28n1072_p0285b14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">婆</rdg></app>
<app from="#beg0358004" to="#end0358004"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0358005" to="#end0358005"><lem wit="#wit.orig">照</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">照明</rdg></app>
<app from="#beg0358006" to="#end0358006"><lem wit="#wit.orig">立王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">王立</rdg></app>
<app from="#beg0358007" to="#end0358007"><lem wit="#wit.orig">倚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">猗</rdg></app>
<app from="#beg0358008" to="#end0358008"><lem wit="#wit.orig">象</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">象王</rdg></app>
<app from="#beg0358009" to="#end0358009"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">生德</rdg></app>
<app from="#beg0358010" to="#end0358010"><lem wit="#wit.orig">剛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">明</rdg></app>
<app from="#beg0358011" to="#end0358011"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">雜</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0358011"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">雜</rdg></app>
<app from="#beg0358012" to="#end0358012"><lem wit="#wit.orig">蓋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">善</rdg></app>
<app from="#beg0358013" to="#end0358013"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">喜</rdg></app>
<app from="#beg0358014" to="#end0358014"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">濡</rdg></app>
<app from="#beg0359001" to="#end0359001"><lem wit="#wit.orig">威</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">成</rdg></app>
<app from="#beg0359002" to="#end0359002"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">方方</rdg></app>
<app from="#beg0359003" to="#end0359003"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">婆</rdg></app>
<app from="#beg0359004" to="#end0359004"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">主</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0358007"><lem wit="#wit.orig">倚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">猗</rdg></app>
<app from="#beg0359a2101" to="#end0359a2101"><lem wit="#wit.cbeta #wit6 #wit5" resp="#resp3">音<note type="cf1">K12n0395_p1287c13</note><note type="cf2">F28n1072_p0286b11</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0359005" to="#end0359005"><lem wit="#wit.orig">妙<lb n="0359b02" ed="T"/>明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">沙眼</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">妙眼</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0358014"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">濡</rdg></app>
<app from="#beg0359006" to="#end0359006"><lem wit="#wit.orig">彌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">彌山</rdg></app>
<app from="#beg0359007" to="#end0359007"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">德明</rdg></app>
<app from="#beg0359008" to="#end0359008"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">剛</rdg></app>
<app from="#beg0359009" to="#end0359009"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">眼</rdg></app>
<app from="#beg0359010" to="#end0359010"><lem wit="#wit.orig">香</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">香德</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0356002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356002">卷上【大】，卷上<note place="inline">出衆經</note>【宋】【元】【宮】，上卷【宮】</note>
<note n="0356003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356003">曹魏代失譯人名【大】＊，隋闍那崛多譯【宋】【明】【宮】＊，曹魏代譯失三藏名出開元錄【元】＊</note>
<note n="0356004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356004">燈【大】，鎧【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0356005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356005">壞【大】，懷【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0356006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356006">聞【大】，間【宮】</note>
<note n="0356007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356007">安【大】，安隱【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0356008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356008">熾【大】，上【元】【明】</note>
<note n="0356009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356009">光【大】，安【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0356010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356010">直【大】，眞【明】【宮】</note>
<note n="0356011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356011">限【大】，恨<!--CBETA todo type: None-->【宮】</note>
<note n="0356012" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T14.0356c15.09" target="#nkr_note_mod_0356012">光【CB】【麗-CB】【宮】，香【大】</note>
<note n="0356013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356013">器杖【大】，牢仗【元】【明】</note>
<note n="0356014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356014">熏【大】，勳【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0356015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356015">花【大】，化【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0357001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357001">濡【大】，儒【宮】</note>
<note n="0357002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357002">明【大】，眼【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0357003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357003">尼【大】，〔－〕【元】【明】</note>
<note n="0357004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357004">來【大】，來東方寶德世界寶明如來【宋】【元】【明】，<!--CBETA todo type: newmod-->來東方寶德世界網明如來【宮】</note>
<note n="0357005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357005">際【大】，陣【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0357006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357006">娑【大】，婆【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0358001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358001"><g ref="#CB01031">𤊟</g>【大】，錠【元】【明】</note>
<note n="0358002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358002">然【大】，燃【宋】【宮】</note>
<note n="0358003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358003">垢【大】，胎【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0358004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358004">方【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0358005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358005">照【大】，照明【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0358006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358006">立王【大】，王立【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0358007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358007">倚【大】＊，猗【元】【明】＊</note>
<note n="0358008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358008">象【大】，象王【元】【明】</note>
<note n="0358009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358009">生【大】，生德【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0358010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358010">剛【大】，明【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0358011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358011">離【大】＊，雜【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0358012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358012">蓋【大】，善【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0358013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358013">善【大】，喜【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0358014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358014">軟【大】＊，濡【宋】【宮】＊</note>
<note n="0359001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359001">威【大】，成【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359002">方【大】，方方【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359003">娑【大】，婆【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359004">王【大】，主【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0359005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359005">妙明【大】，沙眼【宋】【宮】，妙眼【元】【明】</note>
<note n="0359006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359006">彌【大】，彌山【元】【明】</note>
<note n="0359007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359007">德【大】，德明【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359008">明【大】，剛【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359009">明【大】，眼【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359010">香【大】，香德【宋】【元】【明】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0356002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356002">卷上＋（出衆經）夾註【宋】【元】【宮】，卷上＝上卷【宮】</note>
<note n="0356003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356003">曹魏代失譯人名＝隋闍那崛多譯【宋】【明】【宮】＊，曹魏代譯失三藏名出開元錄【元】＊</note>
<note n="0356004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356004">燈＝鎧【三】【宮】</note>
<note n="0356005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356005">壞＝懷【三】【宮】</note>
<note n="0356006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356006">聞＝間【宮】</note>
<note n="0356007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356007">安＋（隱）【三】【宮】</note>
<note n="0356008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356008">熾＝上【元】【明】</note>
<note n="0356009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356009">光＝安【三】【宮】</note>
<note n="0356010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356010">直＝眞【明】【宮】</note>
<note n="0356011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356011">限＝恨【宮】【宮】</note>
<note n="0356012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356012">香＝光【宮】</note>
<note n="0356013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356013">器杖＝牢仗【元】【明】</note>
<note n="0356014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356014">熏＝勳【三】【宮】</note>
<note n="0356015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356015">花＝化【三】【宮】</note>
<note n="0357001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357001">濡＝儒【宮】</note>
<note n="0357002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357002">明＝眼【三】【宮】</note>
<note n="0357003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357003">〔尼〕－【元】【明】</note>
<note n="0357004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357004">來＋（東方寶德世界寶明如來）【三】，（東方寶德世界網明如來）【宮】</note>
<note n="0357005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357005">際＝陣【三】【宮】</note>
<note n="0357006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357006">娑＝婆【三】【宮】</note>
<note n="0358001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358001"><g ref="#CB01031">𤊟</g>＝錠【元】【明】</note>
<note n="0358002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358002">然＝燃【宋】【宮】</note>
<note n="0358003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358003">垢＝胎【三】【宮】</note>
<note n="0358004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358004">〔方〕－【三】【宮】</note>
<note n="0358005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358005">照＋（明）【三】【宮】</note>
<note n="0358006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358006">立王＝王立【三】【宮】</note>
<note n="0358007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358007">倚＝猗【元】【明】＊</note>
<note n="0358008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358008">象＋（王）【元】【明】</note>
<note n="0358009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358009">生＋（德）【三】【宮】</note>
<note n="0358010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358010">剛＝明【三】【宮】</note>
<note n="0358011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358011">離＝雜【三】【宮】＊</note>
<note n="0358012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358012">蓋＝善【三】【宮】</note>
<note n="0358013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358013">善＝喜【三】【宮】</note>
<note n="0358014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358014">軟＝濡【宋】【宮】＊</note>
<note n="0359001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359001">威＝成【三】【宮】</note>
<note n="0359002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359002">方＋（方）【三】【宮】</note>
<note n="0359003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359003">娑＝婆【三】【宮】</note>
<note n="0359004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359004">王＝主【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0359005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359005">妙明＝沙眼【宋】【宮】，妙眼【元】【明】</note>
<note n="0359006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359006">彌＋（山）【元】【明】</note>
<note n="0359007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359007">德＋（明）【三】【宮】</note>
<note n="0359008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359008">明＝剛【三】【宮】</note>
<note n="0359009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359009">明＝眼【三】【宮】</note>
<note n="0359010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359010">香＋（德）【三】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0356a2301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T14.0356a23.16" target="#nkr_note_add_0356a2301">淨【CB】【麗-CB】，浮【大】</note>
<note n="0356b1001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T14.0356b10.11" target="#nkr_note_add_0356b1001">樂【CB】【麗-CB】，［－］【大】</note>
<note n="0358a1401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T14.0358a14.11" target="#nkr_note_add_0358a1401">娑【CB】【麗-CB】【房山】，婆【大】</note>
<note n="0359a2101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T14.0359a21.09" target="#nkr_note_add_0359a2101">音【CB】【麗-CB】【房山】，［－］【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>